大雪の前日

午前中,日差しのあるうちに洗濯と買い物を済ませ(明日の分まで買い込んだ),午後から大学で,パンと紅茶を傍らに査読を1本片づける。この投稿論文にコメントするのは2度目だが,相変わらずだ。
何で英語圏の(しかもこの分野では著名な)研究者が共著になっているのに,日本人でもすぐわかる文法ミスやスペルミスだらけなのだ?ワードのスペルチェック機能さえ使っていないらしい…
碌に論文に目を通していないくせに名前だけくっつける教授というのはホントに頭に来るね,
さ,今日はもう帰ろう。雪が降り出さないうちに。