代休日だけれど自宅にてせっせと翻訳作業中。あれ、これ中国と日本ので形態に差異がありそう…ひょっとして別種?? それにしても川村多実二の記載文は猛烈にクセのある書き方だ。オリジナリティが高いと言えば言えるのだが、日本語なのに英語や中国語の記載…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。