絵が難しい…

スケッチ難航。時間をかけてやっと書き上がったと思い,顕微鏡で細かいところのチェックをしてみたら間違いだらけ,の繰り返し。何度修正したことか。やっぱり目が悪い。
福岡の学生から卒論発表会の原稿がどさどさとやってくるので,急いで目を通す。その合間に,知り合いの院生(複数)からも,忙しそうでしんどそうなメールが舞い込む。まあ,学生にとってはそういう季節なのよ。
昨日の外書輪読で,湖の成因についての章を読んでいたら,氷河湖のところに"Pater Nostre lakes"というのが出てきた。直訳すれば主の祈り湖,なんだこれと思って辞書を引いたら,Pater Nostreのところに「数珠,数珠状の」とあった。なるほど,カトリックではお経のように主の祈りを何回も唱えるが,その時に数取りに使うロザリオのことらしい。つまりは氷河の形成した谷に沿って数珠状に並ぶ湖のことだ。訳したら数珠状湖沼とでも言うのだろうが,どうせならナンマイダ湖沼とでも訳した方がより日本的だろう。結局そういうことだし。